Sunday, May 26, 2013

No, I don't want to cry you a river, baby

På vei ut av Ikea på lørdag, spiltes Justin Timberlake "Cry me a river" på stereoanlegget. Vi hadde kommet oss ut, fornøyde med god pris på madrassen, og Min sin toleranse av omveier og folk. Jeg hadde fremdeles sangen på hjernen, og brøt plutselig ut med jamrende "Cry me a riiiiver!". Min var kjapp i tilbakemeldingen: "I will vomit you a stream, but I won't cry you a river. Don't be offended baby, that's how I roll!"

I dag har jeg rettet ferdig engelsk tentamen (halvannen måned etter elevene leverte oppgavene sine), og jeg har gjort ferdig selvangivelsen til min selvstendig næringsdrivende ektefelle. Følgende dialog utspant seg:

Mainah: Eg e leie!
Min: You are lying?
Mainah: Eg e trøtte og eg e leie!
Min: Being tired is no excuse for lying.
Mainah: Eg e trøtte og leie av den forbaska selvangivelsen din!
Min: You are lying over baskets snill? What is "snill"?
Han kommer seg med norsken. Heldigvis er det nok av ord som kan misforstås for å underholde meg videre.

Vi har også kjøpt tørkepapir med elendige kjærlighetserklæringer på. Min hadde laget nachos til middag, og jeg tørket av papiret og oversatte et klissete dikt om hvordan jeg-personen vil elske du-personen for evig og ikke en kort stund. Noen sekunder stirret Min olmskt på tørkepapirrullen, før han grep tak i den og slengte den på gulvet. "Hva i!?!" utbrøt jeg. Min hyttet med neven mot gulvet og hveste "Don't you be hitting on my wife!"

Gode, galne mannen min.

Jeg ristet på hodet lenge før jeg begynte å flire. Han plukket selv opp rullen fra gulvet.


Solnedgang fra stuevinduet. Takk Geeba for en fin telysholder i hjerteformat!

No comments:

Post a Comment